Antwort auf: Re:See der Träume von Three_Dors_Down

crizzo
Status: User
Mitglied seit: 25.10.07
Ort: -
Beiträge: 4422


>"See" wäre grammatikalisch komplett falsch

Erstens hat das nichts mit Grammatik, sondern mit Vokabular zu tun. Und zweitens kann "sea" ohne Probleme als "die See" übersetzt werden, selbst wenn kein bestimmter Artikel ("the sea" davorsteht. So heißt "put (out) to sea" zum Beispiel "in See stechen"...

(Diese Nachricht wurde von crizzo am 17.10.2008 10:14 editiert.)

Auf diesen Beitrag antworten