Antwort auf: Re:2x Final Fantasy von george bush

Rinor
Status: User
Mitglied seit: 31.10.07
Ort: -
Beiträge: 4506


>>- vollständig englisch ist (Sprache, Texte)
>
>Ich hasse es auch, wenn Sprache und Text in unterschiedlichen Sprachen sind. Das geht mir gerade bei FF12 auf den Senkel.

Jo, bei der Fassung ist aber beides gleich. Man kann zwar zwischen japanischen und englischen Untertiteln wählen, aber die Synchro ist immer englisch.

EDIT: Ah, du hast dich vermutlich auf die deutsche Version bezogen, bei der die Synchro englisch und die Untertitel deutsch sind. Das Schärfste ist ja, dass den deutschen Untertiteln die japanischen Untertitel zugrunde lagen, was dafür sorgte, dass die Untertitel nicht mit dem Gesprochenen übereinstimmten, da die Amerikaner verdammt frei übersetzt haben (vielleicht erinnerst du dich an die Endsequenz: Yuna sagt "thank you", Untertitel sagen "danke".

(Diese Nachricht wurde von Cyrox Itchycoo am 03.08.2009 15:42 editiert.)

Hier ist geschlossen