Antwort auf: Re:Abschließende Meinung (keine Spoiler) von Schmutzbrust

King-of-Leon
Status: User
Mitglied seit: 27.10.07
Ort: Bayern
Beiträge: 2951
Netzwerke:


>Du redest zwar von gesprochener Sprache, aber zum Beispiel Oblivion fällt mir noch ein, dass die deutsche Version eher Schwierigkeiten mit den Texten hatte. Nicht nur die Tränke wie der "Schw.Tr.d.Leb.kr." (oder so ähnlich) im Menü, sondern auch Geldangaben wurden stellenweise falsch übersetzt.
>Einer der Gründe, warum ich alle Spiele in englisch spiele. Ich mag auch lieber Originalton, da bei Spielen leider viel zu häufig Stümper im Tonstudio stehen... Ist bei Filmen halt eher selten der Fall.


Bei Oblivion war es mehr auf die große Anzahl von Gesprächen bezogen, die im Allgemeinen sehr gut vertont wurden. Die dt. Version hat aber wirklich einige Übersetzungsfehler.

Bei Kotor aber wird auch sehr viel gesprochen, jeder Charakter hat eine andere Stimme und alles klingt sehr atmosphärisch. Das müsste bei GTA auch zu machen sein, bestimmt auch ohne Übersetzungsfehler, da hier ja deutlich weniger Dialog stattfindet.

Kanns mir aber eigentlich eh nicht vorstellen, dass Rockstar das macht. Viele haben sich darüber ja eigentlich auch nie beschwert. Zumal ich ja auch damit leben kann.

(Diese Nachricht wurde von King-of-Leon am 25.05.2008 22:37 editiert.)

__________________
»Auf Schalke gehen schon die Feuerwerke los wenn sie die Seitenwahl gewinnen. « Alfred Draxler
Auf diesen Beitrag antworten